• Как появился английский язык? История появления английского языка. История возникновения и развития английского языка

    В современных деловых отношениях английский язык является приоритетным. Во многих странах он представляет собой второй государственный язык, на нем издаются газеты, журналы, ведется теле- и радиовещание.

    Большинство товаров экспортного производства имеют указания на английском языке. Также во многих программах, начиная от телефона и заканчивая автомобилем, изначально устанавливаются системы на английском языке. Если для вашей техники еще не разработана русификация, при сносном знании языка вы прекрасно справитесь со всеми трудностями настройки. Однако вернемся к нашему основному вопросу: как и когда появился английский язык?

    В V—VI вв. древние германские племена англов, саксов и ютов переселились с континента в населенную кельтами Британию. Соседство этих племен привело к появлению английской народности, а взаимодействие племенных наречий — к постепенному формированию англосаксонского языка (VII-XI вв. н.э.). В этот период на становление языка заметное влияние оказали скандинавские и латинские языки.

    С началом эпохи проникновения христианства в Британию в древнеанглийском языке появились латинский алфавит и латинские слова. Прежде всего, это были термины, имеющие непосредственное отношение к церкви, а также названия различных видов еды и одежды. От скандинавских племен англичане, в свою очередь, позаимствовали такие грамматические слова, как they — они, their — их, same — тот же.

    В 1066 году Англия была завоевана норманнами — племенами, жившими на территории Франции. Это завоевание привело к тому, что начался долгий период двуязычия. Французский язык был официальным — это означало то, что на нем писались все документы, велись государственные дела. Длительное употребление французского языка стало причиной закрепления в письменности некоторых буквосочетаний, которые не вполне соответствовали звуковому составу английского языка, а в устной речи появился обширный пласт французской лексики.

    Также в этот период отмечается появление ряда слов, которые были получены путем заимствования из других языков. К примеру, новые названия простых ремёсел и животных пришли из германского языка. В этот же период происходит и ряд изменений в грамматическом строении языка. Прежде всего, необходимо отметить смешение именных и глагольных окончаний, которые впоследствии окончательно исчезают со страниц английской грамматики.

    «Введение в Англии книгопечатания (1476) способствовало закреплению и распространению лондонских форм, чему немало помогла популярность произведений крупного писателя Дж. Чосера (1340−1400), писавшего на лондонском диалекте. Однако книгопечатание фиксировало некоторые традиционные написания, уже не отражавшие норм произношения конца 15 в. Таким образом, началось столь характерное для современного английского языка расхождение между произношением и написанием.» (Большая Советская энциклопедия)

    Это несоответствие между произношением и написанием вызывает у иностранцев, изучающих английский, затруднения при обучении чтению. Но это не единственная трудность на пути желающего досконально изучить английский язык.

    Кроме официального британского английского языка, еще существует американский английский. Несмотря на то, что оба эти языка имеют одного прародителя, различий между ними, как лексических, так и грамматических, очень много.

    Вторгшихся в Британию. Он стал родным для большинства населения Великобритании, а с территориальным ростом Британской империи, распространился в Азию, Африку, Северную Америку и Австралию. После приобретения независимости британскими колониями английский язык остался либо родным языком большей части населения (США, Канада, Австралия, Новая Зеландия), либо одним из официальных языков (Индия, Нигерия).

    Энциклопедичный YouTube

      1 / 5

      ✪ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДО АВТОМАТИЗМА - УРОК 1 УРОКИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА. АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ С НУЛЯ

      ✪ 100 САМЫХ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ СЛОВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ (для начинающих)

      ✪ ВЫУЧИ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ЗА 15 МИНУТ! *английский быстро*

      ✪ Полиглот. Выучим английский за 16 часов! Урок №1 / Телеканал Культура

      ✪ 50 разговорных фраз для свободного общения на английском - English Spot

      Субтитры

    Лингвогеография

    Английский язык - родной для около 335 млн (2003 год), третий родной язык в мире после китайского и испанского , в целом же говорящих (включая второй язык) - свыше 1.3 млрд человек (2007). Один из шести официальных и рабочих языков ООН .

    Английский язык является официальным в 54 странах - Великобритании , США (официальный язык тридцати одного штата), Австралии , один из официальных языков Ирландии (наряду с ирландским), Канады (наряду с французским) и Мальты (вместе с мальтийским), Новой Зеландии (наряду с маори и жестовым). Используется в качестве официального в некоторых государствах Азии (Индия , Пакистан и других) и Африки (в основном это бывшие колонии Британской империи , входящие в Содружество наций), при этом большинство населения этих стран являются носителями других языков. Говорящих на английском языке в лингвистике называют англофонами ; особенно этот термин распространён в Канаде (в том числе в политическом контексте, где англофоны в некоторых отношениях противопоставляются франкофонам).

    Диалекты

    У английского языка множество диалектов. Их разнообразие в Великобритании значительно более велико, чем в США, где основой литературной нормы до середины XX века являлся средне-атлантический (Mid-Atlantic) диалект. С 50-х годов XX века господствующая роль в США перешла к средне-западному (Mid-Western) диалекту.

    В работах современных исследователей отмечается значительная вариативность английского языка в современном мире. Брадж Качру и Дэвид Кристал выделяют три концентрически расходящихся из одной точки круга стран его распространения. В первый, внутренний, входят страны с издавна преобладающим числом носителей английского как родного; во второй - страны Британского содружества, где он является одним из официальных, не являясь родным для большинства населения, и третий, расширяющийся на остальные страны, где английский становится языком межгосударственного общения, в том числе научного. Распространение английского языка на всё новые территории и сферы человеческой деятельности вызывает в современном мире неоднозначную реакцию .

    Англия

    • Кокни (Cockney) - термин для ряда исторических диалектов районов и ремесленных цехов Лондона
    • Скауз (Scouse) - диалект жителей Ливерпуля
    • Джорди (англ. ) - диалект жителей Нортумберленда , в частности, Ньюкасла на Тайне
    • West Country
    • East England (Восточная Англия)
    • Birmingham (Brummy, Brummie) (Бирмингем)
    • Cumberland (Камберленд)
    • Central Cumberland (Центральный Камберленд)
    • Devonshire (Девоншир)
    • East Devonshire (Восточный Девоншир)
    • Bolton Lancashire (Болтон в Лэнкэшир)
    • North Lancashire
    • Radcliffe Lancashire
    • Northumberland (Нортумберленд)
    • Norfolk (Норфолк)
    • Tyneside Northumberland (Тайнсайд Нортумберлэнд)
    • Sussex (Сассекс)
    • Westmorland (Уэстморленд)
    • North Wiltshire (Уилтшир)
    • Craven Yorkshire (Йоркшир)
    • North Yorkshire (Северный Йоркшир)
    • Sheffield Yorkshire (Шеффилд)
    • West Yorkshire (Западный Йоркшир)

    Шотландия, Уэльс и Ирландия

    • Lowland Scottish (равнинная Шотландия) - также считается отдельным языком (Lowland Scots).
    • Edinburgh (Эдинбург) - также считается диалектом языка Lowland Scots .
    • South Wales (Южный Уэльс)
    • Йола - мёртвый язык, отделился от средневекового английского.

    Северная Америка

    • Американский английский (AmE, AmEng, USEng)
      • Социо-культурные диалекты
        • Стандартный американский английский
      • Региональные диалекты
        • Northeastern dialects
          • Бостонский диалект
          • Диалект Мэна и Нью-Хемпшира
          • Нью-йоркский диалект, Northern New Jersey Dialect (New York metropolitan area)
          • Диалект г. Провиденс, штат Роуд Айленд
          • Вермонтский диалект
          • Филадельфийский диалект
          • Питтсбургский диалект
        • Внутриматериковый северный американский диалект (включает западную и центральную части штата Нью-Йорк)
          • Северный пенсильванский диалект (Скрэнтон, Пенсильвания)
        • Среднеатлантические диалекты
          • Вашингтонский диалект
          • Балтиморский диалект
          • Тайдуотерский диалект
          • Вирджинский подгорный диалект
        • Внутриконтинентальные северные диалекты (нижняя часть Мичигана, северные Огайо and Индианы , пригороды Чикаго , частично Висконсин и штат Нью-Йорк)
          • Чикагский диалект
          • Буффальский диалект
        • Северный центральный американский диалект (главным образом Миннесота , но также частично Висконсин , верхняя часть Мичигана, и частично Северная Дакота , Южная Дакота , и Айова)
            • Юпер (Разновидность северного центрального диалекта, используется в верхней части Мичигана и в некоторых соседних областях)
        • Центральный американский английский
          • Северный центральный (тонкая полоса от Небраски до Огайо)
          • Сент-Луисский диалект
          • Южный центральный (тонкая полоса от Оклахомы до Пенсильвании)
          • Аппалачский английский
        • Южные американские диалекты
          • Прибрежный юго-восточный (Чарльзтон, Южная Каролина , Саванна, Джорджия)
          • Кейджн (потомки французов в Луизиане)
          • Диалект острова Харкерс (Северная Каролина)
          • Диалект плато Озарк
          • Подгорный диалект
          • Южный нагорный диалект
          • Флоридский колониальный диалект
          • Галла или гичи
          • Тампский диалект
          • Ят (Новый Орлеан)
        • Западные диалекты
          • Калифорнийский
          • Ютский
          • Айдахо
          • Бунтлинг
          • Гавайский
          • Тихоокеанский северо-западный
    • Канадский английский (CanE, CanEng)
      • Нью-фаундленский
      • Приморский диалект
        • Луненбургский диалект
      • Западный и центральный канадский английский
        • Квебекский диалект
        • Оттавская гнусавость
        • Тихоокеанский северо-западный диалект

    Индия

    Индийский вариант английского языка является одним из крупнейших в мире по числу носителей. Он, в свою очередь, распадается на диалекты, важнейшими из которых являются:

    • Standard Indian English - используется в федеральных СМИ Индии, практически совпадает с хинглишем
    • Хинглиш - диалект, на котором говорят в основном люди, родным языком которых является хинди
    • Пенджабский английский
    • Ассамский английский
    • Тамильский английский

    Иные

    Псевдодиалекты

    История

    Предок современного английского языка - древнеанглийский язык - выделился в дописьменный период своей истории из среды германских языков , сохранив с ними много общего как в лексике, так и в грамматическом строе. В более раннюю эпоху сами древние германцы выделились из индоевропейской культурно-языковой общности, включавшей предков современных народов, говорящих на индоиранских - (индийских, иранских) и европейских (кельтских, романских, германских, балтийских и славянских) языках. И германские языки сохранили древние пласты общеиндоевропейской лексики, претерпевшей в них закономерные (законы Гримма и Вернера) исторические изменения, продолжившиеся и в английском после приобретения им самостоятельности. Так, к общеиндоевропейской лексике традиционно относят термины родства и количественные числительные .

    Примеры сохранившейся общеиндоевропейской лексики [ ] :

    • латинское pater «отец» с переходом звука [p] в [f] в германских языках соответствует немецкому Vater и английскому father; soror «сестра» - Schwester - sister .
    • латинское unus «один» - немецкое ein - английское an / one .

    Примеры общегерманской лексики [ ] :

    • Немецкое Haus «дом» - английское house,
    • Немецкое Hand «кисть руки» - английское hand .

    Принято делить историю английского языка на следующие периоды: древнеанглийский (450-1066 гг., год завоевания Англии норманнами), среднеанглийский (1066-1500), новоанглийский (с 1500 г. до нашего времени). Некоторые лингвисты выделяют также ранненовоанглийский (англ.) русск. период (конец XV -середина XVII вв.) .

    Древнеанглийский период

    Родоначальники нынешних англичан - германские племена англов , саксов и ютов , - переселились на Британские острова в середине V века. В эту эпоху их язык был близок к нижненемецкому и фризскому , но в последующем своём развитии он далеко отошёл от других германских языков. В течение древнеанглийского периода англо-саксонский язык (так многие исследователи называют древнеанглийский язык) изменяется мало, не отступая от линии развития германских языков, если не считать расширения словаря.

    Переселившиеся в Великобританию англо-саксы вступили в жестокую борьбу с коренным местным населением - кельтами . Это соприкосновение с кельтами почти не повлияло ни на структуру древнеанглийского языка, ни на его словарь. Не больше восьмидесяти кельтских слов сохранилось в памятниках древнеанглийского языка. Среди них:

    • слова, связанные с культом: cromlech - кромлех (постройки друидов), coronach - древнее шотландское погребальное причитание;
    • слова военного характера: javelin - копьё , pibroch - военная песня;
    • названия животных: hog - свинья .

    Некоторые из этих слов прочно обосновались в языке и употребляются поныне, например: tory ‘член консервативной партии ’ - по-ирландски значило ‘разбойник’, clan - племя , whisky - виски. Некоторые из этих слов стали международным достоянием, например: виски , плед , клан . Такое слабое влияние кельтского на древнеанглийский язык можно объяснить культурной слабостью кельтов по сравнению с победителями англо-саксами. Влияние римлян, владевших частью территории Британии в течение 400 лет, значительнее. Латинские слова входили в древнеанглийский язык в несколько этапов. Во-первых, часть латинизмов была воспринята германоязычным населением севера континентальной Европы ещё до переселения части германцев на Британские острова. В их числе:

    • street - от лат. strata via ‘прямая, мощёная дорога’;
    • wall - от лат. vallum , стена;
    • wine - от лат. vinum ‘вино ’.

    Ещё часть - непосредственно после переселения англо-саксов: таковы названия местностей, например:

    • Chester, Gloucester, Lancaster - от лат. castrum ‘военный лагерь’, или
    • Lincoln, Colches - от лат. colonia ‘колония’,
    • Port-Smouth, Devonport - от лат. portus ‘гавань’ и ряд других.

    Латинскими по происхождению оказываются и названия многих видов еды и одежды:

    • butter - греко-латинское butyrum ‘масло’,
    • cheese - лат. caseus ‘сыр’,
    • pall - лат. pallium ‘плащ’;

    названия ряда культурных или используемых в хозяйстве растений :

    • pear - лат. pira ‘груша’,
    • peach - лат. persica ‘персик’.

    Ещё один слой латинских слов относится к эпохе проникновения в Британию христианства . Таких слов около 150. Эти слова также глубоко вошли в язык и стали его частью наряду с коренными германскими словами. Таковы прежде всего термины, непосредственно относящиеся к церкви:

    • apostle - греко-лат. apostolus ‘апостол’,
    • bishop - греко-лат. episcopus ‘епископ’,
    • cloister - лат. claustrum ‘монастырь’.

    Эпоха набегов, а потом и временного завоевания Британии викингами (790-1042) даёт древнеанглийскому языку значительное количество общеупотребительных скандинавских по происхождению слов, таких как: call - называть, cast - бросать, die - умирать, take - брать, ugly - безобразный, ill - больной. Характерно и заимствование грамматических слов, например both - оба, same - тот же, they - они, their - их и др. В конце этого периода постепенно начинает проявляться процесс огромной важности - отмирание флексии. Не исключено, некоторую роль в этом сыграло фактическое двуязычие части английской территории, находившейся под датским управлением: языковое смешение привело к обычным последствиям - упрощению грамматического строя и морфологии. Характерно, что флексия начинает раньше исчезать именно на севере Британии - области «Датского права» .

    Среднеанглийский период

    Следующий период в развитии английского языка охватывает время с 1066 по 1485 годы. Вторжение феодалов-норманнов в 1066 году ввело в древнеанглийский язык новый могучий лексический пласт так называемых норманизмов - слов, восходящих к норманно-французскому диалекту старофранцузского языка , на котором говорили завоеватели. Долгое время норманно-французский оставался в Англии языком церкви, управления и высших классов. Но завоеватели были слишком немногочисленны, чтобы навязать стране свой язык в неизмененном виде. Постепенно средние и мелкие землевладельцы, принадлежавшие в сравнительно большей степени к коренному населению страны - англо-саксам, приобретают большее значение. Вместо господства норманно-французского языка постепенно складывается своеобразный «языковый компромисс», результатом которого становится язык, приближающийся к тому, который мы называем английским. Но норманно-французский язык господствующего класса отступал медленно: только в 1362 году английский язык был введён в судопроизводство , в 1385 году было прекращено преподавание на норманно-французском языке, и его заменил английский язык, а с 1483 года и парламентские законы стали издаваться на английском языке. Хотя основа английского языка осталась германской, но он включил в свой состав такое огромное количество (см. ниже) старофранцузских слов, что стал языком смешанным . Процесс проникновения старофранцузских слов продолжается до конца среднеанглийского периода, но пика достигает в промежутке между 1250 и 1400 годами [ ] .

    Как и следовало ожидать, к старофранцузскому восходят (за исключением исконно германских king - король, queen - королева и немногих других) подавляющее большинство слов, относящихся к управлению государством:

    • reign - царствовать, government - правительство, crown - корона, state - государство и т. д.;

    большинство титулов знати :

    • duke - герцог,
    • peer - пэр;

    слова, относящиеся к военному делу :

    • army - армия,
    • peace - мир,
    • battle - битва,
    • soldier - солдат,
    • general - генерал,
    • captain - капитан,
    • enemy - неприятель;

    термины суда :

    • judge - судья,
    • court - суд,
    • crime - преступление;

    церковные термины :

    • service - служба (церковная),
    • parish - приход.

    Очень показательно, что слова, имеющие отношение к торговле и промышленности, - старофранцузского происхождения, а названия простых ремёсел - германские. Пример первых: commerce - торговля, industry - промышленность, merchant - купец. Не менее показательны для истории английского языка два ряда слов, отмеченных ещё Вальтером Скоттом в его романе «Айвенго»:

    названия живых животных - германские :

    названия же мяса этих животных заимствованы из старофранцузского :

    • beef (совр.фр. le bœuf) - говядина,
    • veal (совр.фр. le veau) - телятина,
    • mutton (совр.фр. le mouton) - баранина,
    • pork (совр.фр. le porc) - свинина

    И т. д.

    Грамматическое строение языка претерпевает в этот период дальнейшие изменения: именные и глагольные окончания сначала подвергаются смешению, ослабевают, а затем, к концу этого периода почти совершенно исчезают. В прилагательных появляются, наряду с простыми способами образования степеней сравнения, новые аналитические, посредством прибавления к прилагательному слов more ‘более’ и most ‘больше всего’. К концу этого периода (1400-1483) относится в стране победа над другими английскими диалектами диалекта лондонского. Этот диалект возник на основе слияния и развития южных и центральных диалектов. В фонетике происходит так называемый Великий сдвиг гласных .

    В результате миграции в 1169 году части британцев на территорию ирландского графства Уэксфорд самостоятельно развивался язык йола , исчезнувший в середине XIX века.

    Новоанглийский период

    Период последующего развития английского языка, к которому принадлежит и состояние языка современной Англии, начинается в конце XV века. С развитием книгопечатания и массовым распространением книг происходит закрепление нормативного книжного языка, фонетика и разговорный язык продолжают изменяться, постепенно отдаляясь от словарных норм. Важным этапом развития английского языка стало образование в британских колониях диаспоральных диалектов.

    Письменность

    Письменность древних германцев была рунической ; на основе латинского алфавита существует с VII века (в раннем Средневековье использовались добавочные буквы , но они вышли из употребления). Современный английский алфавит содержит 26 букв.

    Орфография английского языка считается одной из самых трудных для изучения среди индоевропейских . Отражая сравнительно верно английскую речь периода Возрождения, она совершенно не соответствует современной устной речи британцев , американцев , австралийцев и других носителей языка. Большое количество слов в письменном виде включает буквы, не произносящиеся при чтении, и, наоборот, многие произносимые звуки не имеют графических эквивалентов. Так называемые «правила чтения» ограничены таким высоким процентом исключений, что теряют всякий практический смысл. Учащемуся приходится изучать написание или чтение почти каждого нового слова, в связи с чем в словарях принято указывать транскрипцию каждого слова. Известный лингвист Макс Мюллер назвал английскую орфографию «национальным бедствием».

    Пунктуация является одной из самых простых. Между британским английским и американским английским имеется ряд отличий и в пунктуации. Так, к примеру, при вежливой форме обращения на письме в Великобритании точка после Mr, Mrs или Dr не ставится, в отличие от США, где напишут Mr. Jackson вместо Mr Jackson. Есть также различие в форме кавычек: американцы употребляют двойной апостроф ‘‘…’’, а британцы одинарный ‘…’, более активное употребление в американском серийной запятой и т. д.

    Передача англоязычных имён и названий в русском тексте определяется довольно сложной системой правил, компромиссных между фонетической и орфографической системами, подробнее см. в статье «Англо-русская практическая транскрипция ». Множество имён и названий, однако, передаются по традиции, архаично, в частичном или полном противоречии этим правилам.

    Лингвистическая характеристика

    Фонетика

    Если взять за единицу сравнения так называемое стандартное произношение английского языка в Англии, государствах Содружества и США , не учитывая особенностей современных диалектов и наречий США и Англии, можно отметить:

    • почти полное отсутствие «мягких», то есть палатализованных согласных ;
    • отсутствие оглушения конечных звонких согласных, - явления, наблюдающегося в русском языке;
    • ассимиляция и диссимиляция в английском языке осуществляется значительно реже, чем в русском;
    • сильная редукция гласных .

    Морфология

    В современном английском языке полностью отсутствует склонение (исключение составляют некоторые местоимения). Количество форм глаголов составляет четыре или пять (в зависимости от взгляда на форму 3-го лица единственного числа с окончанием -s: её можно считать отдельной глагольной формой или вариантом настоящего времени), это компенсируется разветвлённой системой аналитических форм.

    Твёрдый порядок слов, приобретающий, как и в других аналитических языках, синтаксическое значение, делает возможным, и даже порой необходимым, уничтожение формально-звуковых различий между частями речи: «she prefers to name him by his name» - «она предпочитает называть его по имени». В первом случае « name» - глагол «называть», а во втором «name» - существительное со значением «имя». Такой переход (превращение одной части речи в другую без внешних изменений) называется в лингвистике конверсией.

    Характерные случаи конверсии:

    • Существительное становится глаголом : «water » - «вода» и «to water» - «поливать»; «wire» - «проволока» и «to wire» - «телеграфировать»; «love» - «любовь» и «to love» - «любить»;
    • Прилагательное становится глаголом: «master » - «искусный, квалифицированный, профессиональный» и «to master» - «овладеть в совершенстве»;
    • Наречие становится глаголом: «down » - «вниз» и «to down» - «спустить»;
    • Междометие становится глаголом: «shush!» - «шшш!» (призыв к тишине) и «to shush » - глагол во фразе «Simon shushed him quickly as though he had spoken too loudly in church», «шикнуть»;
    • Глагол становится существительным: «to run » - «бежать» и «the run» - «пробежка», «забег»; «to smell » - «обонять», «пахнуть» и «the smell» - «запах»;
    • Существительное становится прилагательным: «winter » - «зима» и «winter month» - зимний месяц;
    • Наречие становится прилагательным: «above » - «над» и «the above remark» - «вышеуказанное замечание».

    Глагол

    Каждый английский глагол имеет четыре основные словоформы:

    1. форма инфинитива , infinitive : to go = «идти, ходить, пойти»;
    2. форма прошедшего неопределённого времени, past indefinite : went = «пошёл»;
    3. форма причастия прошедшего времени, past participle - выполняет функции страдательного причастия или причастия глагола совершенного вида: gone = «ушедший»;
    4. форма причастия настоящего времени, present participle/gerund - выполняет функции действительного причастия, деепричастия или отглагольного существительного (герундия): going = «идущий», «шедший», «идя», «хождение».

    Английские глаголы слабо изменяются по лицам, большинство из них только принимают окончание -s в третьем лице единственного числа.

    Хотя большинство глаголов образуют формы прошедшего времени правильным способом - с помощью суффикса -ed (work: worked; worked ), существует значительное количество неправильных глаголов, использующих супплетивы (go: went; gone ).

    Система спряжения глаголов по временам составляется аналитическим способом : к одной из этих четырёх форм основного глагола присоединяются соответствующие формы двух вспомогательных глаголов to be («быть») и to have («иметь»).

    Исходя из его аналитичности в английском языке насчитывают в общей сложности 12 грамматических времён или видовременных форм. Три основных времени, как и в русском языке, - это настоящее (present ), прошедшее (past ) и будущее (future ; иногда отдельно рассматривают также форму будущего в условном наклонении , используемую при согласовании времён в сложных предложениях , - т. н. «будущее в прошедшем», future in the past ). Каждое из этих времён может иметь четыре вида :

    1. простое, или неопределённое (simple, indefinite ),
    2. длительное, или продолженное (continuous, progressive ),
    3. совершённое (perfect ),
    4. совершённое длительное (perfect continuous/perfect progressive ).

    Соединяясь, эти грамматические категории образуют такие видово-временные формы, как, например, простое настоящее (present simple ) или будущее совершённое длительное (future perfect progressive ).

    Синтаксис

    Порядок слов в предложении в основном строгий (в простых повествовательных предложениях это «подлежащее - сказуемое - дополнение»). Нарушение этого порядка, так называемая инверсия , встречается в английском языке (кроме вопросительных оборотов, которые обычны) реже, чем в родственных ему германских языках. Если, например, в немецком языке инвертированное предложение лишь меняет логическое ударение в нём, то в английском инверсия придаёт предложению более эмоциональное звучание.

    • Для повествовательного предложения (как утвердительного, так и отрицательного) характерен прямой (The Direct Order of Words) порядок слов:

      (обстоятельство времени) - подлежащее - сказуемое - прямое дополнение (без предлога) - косвенное дополнение (с предлогом) - обстоятельства - обстоятельство времени, места или образа действия.

    • Для общего вопросительного предложения (General Questions) характерен инверсный (The Inverted Order of Words) порядок слов:

    глагол (обычно вспомогательный) - подлежащее - смысловой глагол - второстепенные члены предложения.

    Исключение составляют вопросительные предложения к повествовательным предложениям с to be (быть) и модальными глаголами (can - мочь, уметь, may - быть возможным или дозволенным, dare - сметь). В таких случаях при вопрошении этот глагол, будучи смысловым, просто ставится перед подлежащим: Is she a student? Can he drive?
    • Для вопросительного предложения со специальным вопросом (Special Questions) характерно то, что на первом месте всегда стоит вопросительное слово (например, who, whom, what, whose, which, where, when, why, how). Причём, если вопрос обращён к подлежащему или его определению, то далее в предложении порядок слов прямой. Если же вопрос обращён к любому другому члену предложения, кроме подлежащего или его определения, то далее порядок слов в предложении обратный.

    Лексика

    В лексике по её происхождению выделяются древнейший индоевропейский пласт, затем общегерманская лексика, появившаяся после отделения германских племён от остальных индоевропейцев, собственно английская лексика последующих периодов и заимствования , проникавшие в язык несколькими волнами (грецизмы и латинизмы в научной и религиозной (христианство) сферах, заимствования из старофранцузского времен норманнского завоевания).

    Английский язык обладает громадным лексическим богатством: полный словарь Уэбстера насчитывает около 425 000 слов. Это лексическое богатство по своей этимологии распределяется примерно следующим образом: слов германского происхождения - 30 %, слов латинско-французского происхождения - 55 %, слов древнегреческого , итальянского, испанского, португальского , голландского, немецкого и т. п. происхождения - 15 %. Иначе обстоит дело, если от слов, заключающихся в словаре, обратиться к словарю живому. Относительно устного словаря можно строить только предположения, для словаря же речи письменной такая работа в отношении некоторых писателей уже проведена.

    Средняя длина слов

    Одна из характернейших особенностей английского языка - короткое слово.

    Результат подсчёта числа односложных слов в отрывках:

    Автор Общее число слов Односложных слов в %%
    Маколей 150 102 112,5 54 75 53
    Диккенс 174 123 126 76 72,5 61,8
    Шелли 136 102 103 68 76 66,8
    Теннисон 248 162 199 113 82,4 70

    Первые вертикальные ряды - результат подсчёта всех слов, вторые - результат подсчёта, при котором повторяющиеся слова считаются за одно.

    Уже из этой таблицы видно, что короткое слово в английском языке преобладает, однако есть и длинные слова, например, individualisation и даже antiestablishmentarianism (самым длинным в английском языке словом считается

    История английского языка началась в Англии. Английский язык - западно германский язык, на котором говорили первоначально в Англии. В настоящее время английский язык является наиболее широко используемым языком в мире. История английского языка включает распространение английского языка по значительному количеству стран и континентов. Английский язык это первый язык большинства жителей нескольких стран, включая Великобританию, Соединенные Штаты, Канаду, Австралию, Ирландию и Новую Зеландию. Это - третий наиболее распространенный родной язык в мире, после мандаринского китайского и испанского языка. Английский самый популярный язык в качестве второго языка. Общее количество людей говорящих на английском – учитывая носителей и нет – превышает количество людей говорящих на любом другом языке. Английский язык - официальный язык Европейского союза, многих Стран Содружества и Организации Объединенных Наций, так же многих мировых организациях.

    История возникновения английского языка.

    История английского языка началась в англосаксонских королевствах Англии и в том регионе который является теперь юго-восточной Шотландией, но тогда находился под контролем королевства Нортумбрия. Именно в этом регионе возник английский язык. Благодаря обширному влиянию Великобритании с 18-ого столетия, через Британскую империю, и Соединенные Штаты с середины 20-ого столетия, он был широко распространён во всем мире и стал ведущим языком международного общения во многих регионах. Исторически, английский язык, порожден из сплава тесно связанных диалектов. Древнеанглийский язык, был принесен к восточному побережью Великобритании германскими (англосаксонскими) поселенцами. Значительное количество английских слов основано на корнях из латыни, потому что латынь в некоторой форме использовалась христианской церковью. Язык был далее под влиянием древнеисландского языка из-за вторжений викингов в 8-ых и 9-ых столетиях. Нормандское завоевание Англии в 11-ом столетии дало начало тяжелым заимствованиям от нормандско-французского. В словаре и правописании появилась тесная связь с Романскими языками. Так сформировался среднеанглийский язык. Изменения, которые начались на юге Англии в 15-ом столетии привели к формированию современного английского языка на основе среднеанглийского языка. Вследствие ассимиляции слов из многих других языков на протяжении всей истории, современный английский язык содержит очень большой словарь. Современный английский язык не только ассимилировал слова из других европейских языков, но также и со всех континентов, включая слова хинди и африканского происхождения. Такова история английского языка.

    Историю английского языка многие филологи и лингвисты делят на три периода: древнеанглийский, среднеанглийский и новоанглийский. Однако деление это достаточно условное, потому что язык существовал у племен, населявших Британские острова, задолго до завоевания Британии Цезарем или распространения на территории страны христианства.

    Кельтская культура у истоков истории английского языка

    Первые упоминания в древних летописях о жителях, населявших британские острова, относятся к 800 году до н.э. В это время на остров переселяется племя индоевропейского народа - кельты. Те племена, которые жили на островах до прихода кельтского народа не оставили никаких следов в истории.

    С 800 года до н.э. начинается эпоха британских кельтов и, соответственно, кельтского языка на территории Британии. Многие лингвисты придерживаются того мнения, что слово ″Британия″ происходит от слова с кельтским корнем - brith "раскрашенный". В летописях можно найти упоминание, что кельты действительно раскрашивали себе лица и тела, когда собирались на войну или охоту. Есть в летописях упоминания и о том, что британские кельты уже в пору завоевания Британских островом великим Цезарем обладали развитой культурой. В племенах процветал патриархат. Мужчины имели по 8-10 жен. Дети воспитывались женщинами до определенного возраста, затем мальчики переходили под опеку мужчин, которые учили их охотиться и владеть оружием.

    Также в летописях упоминается о том, что британские кельты говорили на особом наречии.

    А такие слова, как whiskey, plaid, slogan попали в английский язык намного позднее из кельтских языков, которые были широко распространены в тот период: whiskey (ирл. uisce beathadh "живая вода"), slogan (из шотландского sluagh-ghairm "боевой клич").

    Влияние Римской империи на развитие английского языка

    Спустя столетие после завоевания британских островов Цезарем, в 44 году до н.э. Британские острова посетил римский император Клавдий, после чего Британия стала считаться Римской провинцией. В этот период наблюдается тесное общение кельтского народа и римлян, что, безусловно, нашло отражение в языке.

    Так, многие слова в современном английском языке имеют латинские корни. Например, слово castra (с лат. ″лагерь″). Этот корень встречается во многих географических названиях современной Британии - Lancaster, Manchester, Leicester.

    Известны и такие распространенные слова, как street "улица" (от латинского выражения via strata "мощеная дорога") и wall "стена"(от vallum "вал").

    Есть много нарицательных имен существительных, заимствованных из латыни: wine "вино" - из лат. vinum "вино"; pear "груша" - из лат. pirum "груша"; pepper "перец" - из лат. рiper.

    Древнеанглийский период (450 - 1066 г) в истории английского языка

    Непосредственными прародителями английского народа являются германские племена саксов, ютов, англов и фризов, которые проникли на территорию Британии в 449 году. Так как по численности эти племена намного превосходили кельтские, то постепенно англосаксонское наречие полностью вытеснило кельтское наречие из употребления.

    Благодаря англосаксонским племенам в английском языке появились многие названия географических объектов, сохранившиеся до наших дней. Также такие слова, как butter, pound, cheese, alum, silk, inch, сhalk, mile, mint - имеют общегерманские корни, заимствованные из латыни. Или слово Saturday - расшифровывается как ″день Сатурна″- отца бога Юпитера в древнеримской мифологии.

    В 597 году н.э. начинается всеобщая христианизация Британии. До этого племена англосаксов являлись язычниками. Римская церковь направила на остров монаха Августина, который дипломатическими путями постепенно начал обращение англосаксов в христианство. Деятельность Августина и его последователей принесла ощутимые результаты: к началу 700 года н.э. значительная часть населения Британских островов исповедовали христианство.

    Такое тесное слияние культур нашло свое отражение и в языке. Появилось много слов, которые были заимствованы именно в это время. Например, school "школа" - из лат. schola "школа", Bishop "епископ" - из лат. Episcopus ″присматривающий″, mount "гора" - из лат. montis (род. пад.) "гора", pea "горох" - из лат. pisum "горох", Priest "священник" - из лат. presbyter "пресвитер".

    По приблизительным подсчетам языковедов в эту эпоху английский язык заимствовал из латинского более 6 сотен слов, не считая производных от них. В основном это слова, относящиеся к религии, церкви, а также к управлению государством.

    К этому времени относится творчество Беды Достопочтенного (Beda Venerabilis), первого английского историка и просветителя, который первым переводил Евангелие с латинского на англосаксонский язык. Деятельность Беды Достопочтенного оказала значительное влияние на развитие языка и является важной ступенью в истории английского языка.

    Влияние скандинавской группы языков

    В 878 году начинается завоевание англосаксонских земель датчанами. В течение многих лет датчане жили на землях Британии, вступали в браки с представителями англосаксов. В результате в английском языке появился ряд заимствований из скандинавских языков. Например, amiss "неладно", anger "гнев", auk "гагарка", awe "благоговейный страх", axle "ось", aye "всегда".

    Буквосочетание sk- или sc- в начале слова в современном английском также очень часто показатель, что слово является скандинавским заимствованием. Например, sky "небо" (при исконно английском heaven), skin "кожа" (при исконно английском hide "шкура"), skull "череп" (при исконно английском shell "скорлупа; оболочка").

    Среднеанглийский период (1066-1500) истории английского языка

    Развитие английского языка в средние века

    В середине XI века жители северной Франции завоевывают Британию. Королем становится Вильгельм Завоеватель, по происхождению норманн. С этого времени в истории народа начинается эпоха трех языков. Языком аристократии, судов стал французский, языком науки оставалась латынь, а простой люд продолжал говорить на англосаксонском. Именно смешение этих трех языков и дало начало образованию современного английского языка.

    Современный английский язык - смешанный

    Языковеды трактуют современный английский язык, как смешанный. Это происходит из-за того, что многие слова, при общем смысле не имеют общих корней. Сравним для примера ряд слов на русском языке: голова - глава - главный. В английском тот же ряд представлен словами: head - chapter - chief. Почему так произошло? Все объясняется именно смешением трех языков. Англосаксонские слова обозначали конкретные предметы, отсюда слово head. С латинского - языка науки и образования осталось слово chapter. От французского осталось слово, бывшее в обиходе знати, chief.

    Такое же разграничение можно найти во многих смысловых рядах в английском языке. Например, различаются слова, обозначающие название животного (слова германского происхождения) и название мяса этого животного (эти слова произошли от старофранцузского). Так, ox — бык, cow — корова, calf — телёнок, sheep — овца, pig — свинья; но beef — говядина, veal — телятина, mutton — баранина, pork — свинина и т. д.

    В этот период истории английского языка происходят изменения и в грамматическом строении. Исчезают многие глагольные окончания. Имена прилагательные приобретают степени сравнения, в том числе и супплетивные степени (с добавлением слов more, most). Значительные изменения претерпевает и фонетика языка. К концу 1500 года в стране все большую популярность завоевывает лондонский диалект, на котором начинают говорить 90% носителей языка.

    Первые книги на английском языке

    Первопечатником Британии считается Уильям Кэкстон (William Caxton), который в 1474 году напечатал первую книгу на английском языке. Это был перевод произведения Рауля Лефевра ″Сборник историй о Трое″. За свою жизнь Кэкстон напечатал более 100 книг, многие из которых были его собственным переводом. Следует отметить, что благодаря его деятельности, многие английские слова обрели, наконец, свою законченную форму.

    Что касается грамматических правил, то Кэкстон зачастую изобретал собственные правила, которые после публикации становились общедоступными и считались единственно верными.

    Новоанглийский период (1500- наши дни) истории английского языка

    Основоположником английского литературного языка по праву считают великого Уильяма Шекспира (1564-1616). Ему приписывают происхождение множества идиоматических выражений, которые используются и в современном английском. Кроме того, Шекспир изобрел много новых слов, которые прижились в языке.

    Например, слово swagger "чванливая походка; развязность" впервые в истории английского языка встречается в пьесе Шекспира ″Сон в летнюю ночь″.

    История английского языка в эпоху Просвещения

    В 1712 году впервые в истории появился образ, олицетворяющий Великобританию и национальный характер англичан. В этот год родился герой политических памфлетов Джона Абертнота - Джон Булль. И до сих пор образ Булля является сатирическим изображением англичанина.

    В 1795 году в свет выходит первый учебник ″Английская грамматика″ Линдлея Муррея (Lindley Murray). Почти два столетия этот учебник является основополагающим в грамматике английского языка. Все образованные люди изучали грамматику Муррея.

    Современный английский язык

    Современный язык на британских островах вовсе не является статичным. Язык живет, постоянно появляются неологизмы, какие-то слова уходят в прошлое.

    Однако самое главное отличие английского языка от многих европейских языков в том, что в Великобритании нет статичных норм. Наоборот, в большом ходу именно различные диалекты и наречия. Различаются не только произношение слов на фонетическом уровне, но есть также и совершенно разные слова, обозначающие одно и то же понятие.

    СМИ и члены правительства общаются на британском английском. Но самым популярным считается американский английский. Существуют и австралийский английский, и канадский английский и много других диалектов. На территории самой Великобритании в ходу несколько диалектов, на которых говорят жители той или иной провинции.

    Как видим, английский язык сохранил свои традиции ″смешения языков″ и в наши дни.

    Популярности английского языка весьма способствовала колониальная политика Великобритании, колонизация Австралии и Северной Америки.

    После Второй Мировой войны возросло значение такой страны, как США, что также способствовало популяризации английского языка.

    В современном мире интернет сообщество, люди науки и культуры в основном общаются на английском языке.

    Точное количество людей, владеющих английским языком в наше время назвать затруднительно. Результаты различных исследований разнятся на десятки процентов. Называются цифры и 600 млн. и 1,2 млрд.

    Однозначно, английский язык является важнейшим средством коммуникации в современном мире.

    История английского языка началась с трех германских племен, которые вторглись в Британию в V веке нашей эры. Эти племена — англы, саксы и юты — пришли с территорий нынешней Дании и северной части Германии, преодолев Северное море.

    В то время жители Британии говорили на кельтском языке, однако захватчики оттеснили кельтов к западным и северным краям острова — по сути, туда, где сейчас расположены Уэльс, Шотландия и Ирландия. Англы называли свою страну «Englaland», а их язык назывался «Englisc» — оттуда и произошли слова «England» и «English».

    Древнеанглийский (450-1100 гг. нашей эры)

    В V веке германские завоеватели вошли в Британию с восточного и южного побережья. Германские племена говорили на схожих языках. На острове из их диалектов сформировался общий язык, который мы теперь называем древнеанглийским (Old English).

    Он почти не похож на современный, и нынешним англоговорящим было бы очень сложно его понять. Однако около половины самых распространенных слов современного английского имеют древнеанглийские корни.

    Оттуда происходят, например, такие слова, как be, strong и water. На древнеанглийском языке говорили примерно до конца XI века.

    Среднеанглийский (1100-1500)

    В 1066 году в Британию вторгся Вильгельм Завоеватель, герцог Нормандии (сейчас часть Франции). Захватчики-норманны принесли с собой французский, который стал языком королевского двора, а также правящего и торгового сословий.

    Это был период классового языкового разделения, когда низшие слои общества говорили на английском, а высшие — на французском. В XIV веке английский вновь начал набирать силу, но .

    Этот язык называется среднеанглийским (Middle English). Это был язык великого поэта Джеффри Чосера (ок. 1340-1400), но для современных носителей языка он все еще был бы малопонятен.

    Ранненовоанглийский (1500-1800)

    В конце среднеанглийского периода начались внезапные и значительные изменения в произношении (Великий сдвиг гласных), гласные звуки становились более краткими. С XVI века Британия все больше контактировала с разными народами всего мира.

    Этот факт, а также приход эпохи Возрождения, привели к тому, что в язык вошло много новых слов и фраз. Изобретение книгопечатания также способствовало развитию общего языка литературы. Книги становились дешевле, и грамоте училось все большее количество людей. Тем самым, печать привела к стандартизации английского.

    Знаменитые строки Гамлета, «Быть или не быть», написаны Шекспиром на ранненовоанглийском.

    Зафиксировались правила орфографии и грамматики, стандартом которых стал лондонский диалект, поскольку именно там располагалось большинство печатных домов. В 1604 году был издан первый словарь английского языка.

    Поздненовоанглийский (1800-наше время)

    Основное различие между ранне- и поздненовоанглийским — это словарный состав языка. Поздненовоанглийский имеет гораздо больше слов благодаря двум ключевым факторам: во-первых, промышленная революция и развитие технологий привели к необходимости создания новых слов; во-вторых, Британская империя в период своего расцвета охватила около четверти земной поверхности, и английский язык заимствовал много слов из других стран.

    Разновидности английского

    С начала XVII века колонизация Северной Америки англичанами привела к возникновению . Некоторые слова и варианты произношения «застыли во времени», достигнув Америки. В каком-то смысле, американский английский даже больше похож на язык Шекспира, чем современный британский.

    Некоторые выражения, которые британцы называют «американизмами» — на самом деле, изначально британские выражения, сохранившиеся в колониях (например, trash вместо rubbish, loan вместо lend и fall вместо autumn; еще одно слово, frame-up — «фальсификация, подтасовка» — Британия заново переняла через голливудские гангстерские фильмы).

    Испанский язык также повлиял на американский английский (и, впоследствии, британский). Такие слова, как canyon, ranch, stampede и vigilante — это испанские слова, пришедшие в английский в период освоения американского Запада.

    Сегодня американский английский имеет большую силу благодаря влиянию США в кино, телевидении, музыке, торговле и технологиях (включая интернет). Но есть и много других видов английского — например, австралийский английский, новозеландский английский, канадский английский, южноафриканский английский, индийский английский и карибский английский.

    Краткая хронология английского языка
    55 до н. э. Римляне под предводительством Юлия Цезаря вторгаются в Британию Местные жители говорят на кельтском языке
    43 н. э. Римское завоевание. Начало римского правления в Британии.
    436 Римляне окончательно покидают Британию
    449 Начало расселения германских племен в Британии
    450-480 Самые ранние из известных надписей на древнеанглийском Древне-английский
    1066 Вильгельм Завоеватель, герцог Нормандии, захватывает Англию
    ок.1150 Самые ранние из уцелевших манускриптов на среднеанглийском Средне-английский
    1348 Английский приходит на смену латыни как язык обучения в большинстве школ
    1362 Английский приходит на смену французскому как язык власти. Впервые английский используется в Парламенте.
    ок.1388 Чосер начинает создавать «Кентерберийские рассказы»
    ок.1400 Начало Великого сдвига гласных
    1476 Уильям Кекстон открывает первую английскую типографию Ранне-новоанглийский
    1564 Родился Шекспир
    1604 Издан первый словарь английского языка, «Table Alphabeticall»
    1607 Основано первое постоянное английское поселение в Новом Свете (Джеймстаун)
    1616 Умирает Шекспир
    1623 Издано первое собрание пьес Шекспира
    1702 В Лондоне издана первая ежедневная англоязычная газета, «The Daily Courant»
    1755 Сэмюэл Джонсон издает «Толковый словарь английского языка»
    1776 Томас Джефферсон пишет «Декларацию независимости США»
    1782 Британия отказывается от своих колоний, которые позже станут США
    1828 Уэбстер издает «Американский словарь английского языка» Поздне-новоанглийский
    1922 Основана Британская широковещательная корпорация («Би-би-си»)
    1928 Издан «Оксфордский словарь английского языка»

    А какой факт в истории английского вызвал у вас наибольший интерес или удивление? Ждем ваших ответов в комментариях.